FOLETTE E FILASTROCCHE LIZZANESI
Nota: la “j” minuscola va letta come “sg” (j alla francese)
Da osservare, anche se indicato diversamente, che in lizzanese le o tendono ad essere chiuse
Fòla fòla bergagnòla
Da’ da bere alla cagnòla;
la cagnòla salta in cielo
da’ da bere al cavaliero;
cavaliero salta in terra
da’ da bere alla donzella;
la donzella scapuciò
trentasè e’ s’ n’amazò
E’ J’era un povro pellegrin
Che majnava, majnava
E più majnava e più s’infarinava
E’ J’era tri piccigòtti
Che cantavne el dì e la notte
Chi filava, chi tzèva
Per far la veste a San Donìn
Perché gnisse grando el so bambin
Sott’ al capuciòl d’la Janda
La balava la gagliarda
Tutti saltolìn c’ la féva
La tocava l’taselìn
Tanto l’era picinìn
Sott’ a l’alia d’un muscin.
Piccinina più non era
Mi n’ l’amava acsì dvlentéra;
se più granda la fusse stà’
più dvlentéra l’arè bramà
E J’era ‘na volta un topo riccio,
c’ l’andava su p’r el gradiccio,
el gradiccio e’ g’ dé la vòlta.
Vot che t’ la conti n’atra volta?
E’ J’era ‘na volta un topo riccio,
c’ l’andava su p’r el gradiccio,
el gradiccio e’ g’ dé la vòlta.
Vot che t’ la conti n’atra volta?
Frulla, frulla Zanibon
C’ vot che frulli, c’ an son bòn?
Ma quand J’era del tò tempo
e’ frullava comm’el vento.
El disse el sordo: ‘Senti el tordo!’
El disse l’orbo: ‘Mi a lo véddo!’
El disse el zoppo: ‘Caminén!’
El disse el nudo: ‘M’tenc’lo in sén!’
Lunedì i’ g’ van i furiosi
Martedì J’amorosi
Mercoledì i mercanti
Giovedì i veri amanti
Venerdì i fallì
El sabbato e la domenga
Tutt’i coJòn J’en lì
Lunedì a pers la ròca
Martedì an fè angòtta
Mercol a la cercò
e giòba a la trovò
Vègner a l’inroccò
e sàbet a s’ petnò la testa,
perché dménga l’era festa
Balzàn da unna zampa,
tétlo fin ch’el campa;
balzàn da do,
dal via se t’ po’;
balzàn da tre,
caval da re;
bàlzan da quattro,
caval da matto.
Pizin Pizèla
Che l’era acsì bèla
La bèla Martina
La bèla munéra
Giò per la schéla
Schéla scalò
Piva pivò
Fiola de’ re
Artira che pè
Còmme l’òmmo taiJa el formaiJo;
quand l’è giovnòtto el taiJa via tutta la grosta;
quand l’à muiJére e’ g’ d’à ‘na pulidina razzando col cortello;
quand l’à di fiò, e’ g’ sòppia sovra e via
Con un pezzo en se fa fògo;
con du pezzi apenna apenna;
con tri pezzi un fogherello;
con quattro un fògo bello;
ma con cinque sta sicuro
che t’arscaldi gente e muro.
Da "T’a da stare a savere”
Raccolte di vecchie favole del Belvedere pubblicate dal Rugletto dei
Belvederiani a Lizzano in Belvedere (BO) nel giugno 2006