Marco Noce


PICCOLO DIZIONARIO TEMATICO

italiano-bosniaco



1999-2001






N.B.   Per accedere all'indice tematico, qualora non sia già comparso nel frame sulla sinistra, cliccare qui.
Questa pagina deve essere visualizzata con il set di caratteri iso 8859-2. Per una corretta visione con Microsoft Internet Explorer selezionare "Visualizza-Codifica-Europa Centrale ISO". Qualora i caratteri "croati" non vengano comunque visualizzati, si consiglia di ricorrere ad un altro browser, ad es. Mozilla, Firefox o Opera, disponibile in rete in versione gratuita. Questo consiglio vale, a dire il vero, per qualunque navigazione su internet.
Ringrazio di cuore Mirela Orlando per i preziosi suggerimenti e le correzioni quanto mai opportune e Ivana Varunek, che ha proposto l'elenco delle espressioni idiomatiche.
Per un interessante metodo di apprendimento lessicale di varie lingue, fra cui il Bosniaco, potete consultare ALBIS.
Chiunque voglia inviare integrazioni o proporre modifiche scriva a questo indirizzo: mn2003@operamail.com.






Questo dizionario è opera di Marco Noce che ne detiene i diritti; esso è fornito senza alcuna garanzia di esattezza o conformità.  Può essere utilizzato solo per uso personale e non commerciale, con la dovuta attribuzione di merito all'autore.
La copia e la distribuzione di questo dizionario sono permesse purché realizzate senza scopo di lucro e sempre accompagnate dal presente messaggio di copyright e dalla corretta identificazione dell'autore.
La pubblicazione di qualunque estensione o modifica di questo dizionario, o di parti di esso, e di altri lavori derivati o basati su di esso, è proibita salvo esplicito permesso dato dall'autore.

License in English: http://creativecommons.org/licenses/by-nd-nc/1.0/





VERBI GLAGOLI


abbaiare lajati (lajem)

abbandonare napustiti (napuštam)

abbassarsi (calare) spustiti se (spustio sam se) spuštati se (spuštam se)

abitare stanovati (stanujem)

abolire (abrogare) ukinuti (ukinem)

accendere (TV, luce...) uključiti (uključujem; uključio sam)

accendere (fuoco, sigaretta...) zapaliti (zapalio sam) paliti (palim)

accentuare (mettere in rilievo) naglasiti (naglasio sam) naglašavati (-ašavam)

accettare primiti (primio sam) primati (primam) prihvatiti (prihvatim)

accompagnare (seguire) pratiti (pratim)

accordarsi dogovoriti se slagati se (slažem se = sono d’accordo)

addormentarsi zaspati (zaspim)

adirarsi (arrabbiarsi) naljutiti se

affermare potvrditi (potvrdio sam) tvrditi (tvrdim)

afferrare (prendere) dohvatiti (dohvatim) uhvatiti (uhvatio sam) hvatati (hvatam)

affittare iznajmiti (iznajmim)

affondare (sprofondare) tonuti (tonem)

aggirare (scansare) zaobići (zaobiđem) zaobilaziti (zaobilazim)

aggiungere dodati (dodajem; dodao sam)

aggiustare popraviti (popravim)

agire (operare) djelovati (djelujem)

aiutare pomoći (pomognem) pomagati (pomažem) + DAT

albeggiare (farsi giorno) svanuti (svanulo je) svitati (sviće)

allattare dojiti (dojim)

alzare (erigere) dignuti (dignem; digao sam) podignuti; dizati (dižem)

alzarsi ustati (ustao sam) ustajati (ustajem; ustajao sam)

amare voljeti (volim)

ammettere priznati (priznam)

ammirare diviti se (divim se)

andare ići (idem)

andare (venire) a prendere doći po (poći po) + ACC. (> ja ću doći po tebe)

andare via otići (odem, otišao sam) odlaziti (odlazim)

annoiarsi dosađivati se (dosađujem se)

annunciare javiti (javljam; javio sam) objaviti

apparecchiare <la tavola> postaviti <sto> (postavio sam) postavljati (-avljam)

applaudire pljeskati (pljeskam)

aprire otvoriti (otvorim)

arraffare (afferrare) pograbiti (pograbio sam) grabiti (grabim)

arrestare (catturare) uhapsiti (uhapsio sam) hapsiti (hapsim)

arrivare doći (došao sam) dolaziti (dolazim)

ascoltare slušati (sluam)

asciugare (-si) (o)sušiti <se> (o-sušim <se>)

aspettare (do)čekati (do-čekam)

attaccare (agganciare) zakačiti (zakačim)

attaccare (assalire) napasti (napao sam) napadati (napadam)

attestare (testimoniare) posvjedočiti (posvjedočujem; posvjedočio sam)

aumentare povisiti (povisim) pojačati (pojačam)

avere imati (imam)

avere il permesso (potere) smijeti (smijem) (> ne smijem = non devo)

avvertire (ammonire) upozoriti (upozorim)

avvisare javiti (javim; javio sam) javljati (javljam)

balbettare tepati (tepam)

ballare plesati (plešem)

bere popiti (popio sam) piti (pijem)

bisognare trebati (trebam) + ACC > treba da... = bisogna che...

brillare (luccicare) blistati (blistam; blistao sam)

bruciare izgoriti (izgorio sam); goriti (gorim)

cadere pasti (pao sam; padnem) padati (padam)

cambiare (-si) mijenjati <se> (mijenjam <se>)

camminare hodati (hodam)

cantare pjevati (pjevam)

capire razumjeti (razumjem)

causare (provocare) izazvati (izazovem; izazvao sam) izazivati (izazivam)

cavarsela izvući se > dobro smo se izvukli  snaći se

chiamare zvati (zovem) > po imenu = per nome

chiamare (evocare, far venire) prizvati (prizovem)

chiarire razjasniti (razjasnim) objasniti (objasnim)

chiedere pitati (pitam)

ciarlare brbljati (brbljam)

cogliere brati (berem; brao sam)

collaborare sarađivati (sarađujem) > sa + INSTR

cominciare za-početi (za-počeo sam) počinjati (počinjem)

comportarsi ponašati se (ponašam se) > imati dobro ponašanje

comprare kupiti (kupim, kupio sam) kupovati (kupujem)

contare izbrojiti (izbrojio sam) brojiti (brojim) računati (računam)

continuare nastaviti (nastavim; nastavio sam) nastavljati (nastavljam)

controllare pregledati (pregledam)

conversare razgovarati (razgovaram)

convincere ubjediti (ubjedim; ubjedio sam) ubjeđivati (ubjeđujem)

copiare (trascrivere) prepisati (prepišem)

correre trčati (trčim; trčao sam)

costare koštati (koštam)

costruire sagraditi (sagradio sam) graditi (gradim)

credere vjerovati (vjerujem)

crescere rasti (rastem; rastio sam)

cucinare (s)kuhati (s-kuham)

cucire šiti (šijem šio sam)

cuocere (in forno) peći (pećem; pekao sam)

dare dati (dam) davati (dajem)

decidere odlučiti (odlučim; odlučio sam)

deporre (posare) položiti (položio sam) polagati (polažem)

descrivere opisati (opišem)

difendere braniti (branim)

dimenticare zaboraviti (zaboravim; zaboravio sam) + GEN

diminuire smanjiti (smanjim)

dimostrare dokazati (dokažem)

dipendere zavisiti (zavisim) + od + GENIT. > zavisi od vremena

dire reći (rekao sam) kazati (kažem)

discutere raspravljati (raspravljiam)

distinguere razlikovati (razlikujem)

distruggere razoriti (razorim) uništiti (uništim)

disturbare smetati (smetam) + DAT

diventare postati (postam; postao sam) postajati (postajem)

divertirsi zabavljati se (zabavljam se; zabavljao sam se) provesti se

dividere rastaviti (rastavljam) podijeliti (podijelim) dijeliti

dolere (far male) boljeti (boli me/te/ga...glava/stomak)

dormire spavati (spavam) > spavati kao top

dovere morati (moram)

durare trajati (trajem)

entrare ući (uđem ušao sam) ulaziti (ulazim)

esistere postojati (postojim)

espellere (cacciare via) protjerati (protjeram) otjerati

esprimere (-si) izražavati (se) (izražavam <se>)

essere biti (sam)

essere d’accordo slagati se (slažem se) + sa + STR

essere finito (non esserci più) nestati (nestaje III pers. sing.)

essere in ritardo zakasniti (zakasnio sam) kasniti (kasnim)

essere necessario (bisognare) valjati (solo impers. > valja + INF)  biti potrebno

estirpare (strappare) čupati (čupam)

estrarre (tirare fuori) izvući (izvukao sam) izvlačiti (izvlačim)

evidenziare (sottolineare) isticati (ističem)

evitare (schivare) izbjeći (izbjegnem; izbjegao sam) izbjegavati (izbjegavam)

fare raditi (radim) činiti (činim)

fare capolino (sbirciare) zaviriti (zavirio sam) zavirivati (zavirujem)  proviriti

fare conoscenza upoznati (upoznam) + ACC

fare i vermi crvati se (crvao sam se) ucrvati (ucrvam se)

fare il bagno kupati se (kupam se)

fare la doccia tuširati se (tuširam se)

fare pettegolezzi tračati (tračam) + ACC

farsi tagliare i capelli šišati se (šišam se)

ferire raniti (ranim)

fermare (-si) zaustaviti <se> (zaustavim <se>)

fidarsi vjerovati (vjerujem) + DAT

finire (cessare, smettere intr.) prestati (prestajem; prestao sam)

finire (concludere, terminare, ultimare trans.) završiti (završavam  završim)

firmare potpisati (potpišem)

fischiare zviždati (zviždim)

fondare (istituire) osnovati (osnujem   osnivam)

frustare šibati (šibam)

fumare pušiti (pušim)

gettare baciti (bacim)

giocare igrati se (igram se)

girare (deviare) (intr.) skrenuti (skrenuo sam) skretati (skrčem)

giungere (v. pure arrivare) stići (stignem) stizati (stižem = dolazim)

giurare zakleti se (zakleo sam se) zaklinjati se (zaklinjem se)

grandinare padati grad > pada grad (= grandina)

grattare česati (češem)

guadagnare zaraditi (zaradim)

guardare pogledati (pogledam) gledati (gledam)

guarire ozdraviti (ozdravio sam) ozdravljati (ozdravljam)

guastare <macchina> pokvariti (pokvarim; pokvaren = guasto)

guidare voziti (vozim) <auto> voditi (vodim)

imbattersi (trovare) naletjeti (naletim) > in qualcosa = na nešto

immaginare zamisliti (zamislio sam) zamišljati (zamišljam)

imparare naučiti (naučim)

impedire (vietare) zabraniti zabranjivati (zabranjujem)

incollare lijepiti (lijepim)

incontrare sresti (sretnem; sreo sam) srećem (durat.) zaticati (zatičem)

incorniciare uramljivati

infrangere (trasgredire) kršiti (kršim)

ingegnarsi snalaziti se (snalazim se)

inquinare (contaminare) zagaditi (zagadim; zagadio sam) zagađivati

insegnare predavati (predajem)

interrompere prekidati (prekidam)

invidiare zavidjeti (zavidim) + DAT

invitare pozvati (pozvao sam) pozivati (pozivam)

lamentarsi kukati (kukam) žaliti se (žalim se)

lasciare ostaviti (ostavim)

lavare (-si) oprati <se> (oprao sam <se>) prati (perem <se>)

ledere (ferire, offendere) povrijediti (povrjedim)

leggere čitati (čitam)

levare (togliere) skinuti (skinuo sam; skinem) skidati (skidam)

litigare svađati se (svađam se) posvađati se

lodare hvaliti (hvalim)

mancare nedostajati (nedostajem) faliti (colloquiale) > nedostaje (fali) mi riječ

mangiare jesti (jedem)

masticare žvakati (žvačem)

meritare (-si) zaslužiti (zaslužio sam) zasluživati (zaslužujem) + ACC

mescolare miješati (mješam)

mettere staviti (stavim)

migliorare (trans. correggere) poboljšati (poboljšam)

migliorare (intr. correggersi) popraviti se (popravim se) poboljšati se

morire umrijeti (umrem; umro je)

mostrare pokazati (pokažem)

muovere (mettere in movimento) micati (mičem micao sam)

nascere roditi se (rođen sam)

nascondere prikriti (prikrim) sakriti (sakrim)

navigare ploviti (plovim) + STRUM > brod plovi morem

nevicare sniježiti padati snijeg > pada snijeg (= nevica)

nevischiare propadavati snijeg > propadava snijeg

offendere uvrijediti (uvrijedio sam) vrijeđati (vrijeđam)

offrire (porgere) ponuditi (ponudio sam) nuditi (nudim)

ordinare (al ristorante) naručiti (naručio sam) naručivati (naručujem)

osare smjeti (smijem  smio sam) > soprattutto al presente

osservare (guardarsi attorno) razgledati (razgledam)

ottenere (conseguire, guadagnarsi) steći (stekao sam) stjecati (stječem)

parlare govoriti (govorim) pričati (pričam)

partecipare učestvovati (učestvujem) > u + DAT

partire otići (odem) odlaziti otputovati (otputujem)

partorire roditi (rodim)

passare proći (prošao sam) prolaziti (prolazim)

passare il tempo provoditi vrijeme

passeggiare šetati (šetam) (anche + STRUM > šetati parkom)

pensare misliti (mislim)

perdere izgubiti (izgubim; izgubio sam)

permettere dozvoliti (dozvolim)

perseguitare proganjati (proganjam)

pettinarsi češljati se (češljam se)

piacere sviđati se + DAT (sviđa mi se)

piangere plakati (plačem)

picchiare tući (tučem; tukao sam)

piegare (curvare) saviti (savijem; savio sam) savijati (savijam)

piovere padati kiša > pada kiša (= piove)

piovigginare propadati (kiša) (propada) > (più comune) sipi

portare ponijeti (ponio sam)

portare (=venire a dare) donijeti (donio sam) donositi (donosim)

portare (con sé) nositi (nosim)

potere moći (mogu)

premiare nagraditi (nagradio sam) nagrađivati (nagrađujem)

prendere uzeti (uzmem)

prendere in prestito posuditi (nešto) + od + GEN

preoccuparsi brinuti se (brinem se; ne brini se!) + za + ACC

preparare (pacco, valigia) spakovati (spakujem)

preparare pripremiti (pripremim)

preservare (salvare cose) sačuvati (sačuvam; sačuvao sam) očuvati

prestare posuditi (nešto) + DAT

promettere obećati (obećao sam) obećavati (obećavam) + DAT

proporre (suggerire) predlagati (predlažem)

provare probati (probam)

pubblicare objaviti izdati

punire kazniti (kaznim)

raccogliere podići (podižem) dizati (dižem) sakupiti (sakupim)

raccontare (riferire) pričati (pričam) ispričati (ispričam)

radersi brijati se (brijem se)

radunare (riunire) okupiti (okupim)

radunarsi (riunirsi) okupiti se (okupim se)

rallegrarsi radovati se (radujem se)

rapinare (svaligiare) pljačkati (pljačkam)

regnare (dominare) carovati (carujem)

respirare disati (dišem)

restare ostati (ostao sam) ostajati (ostajem)

restituire vratiti (vratim)

ricevere dobiti (dobim; dobio sam)

riconciliarsi (fare la pace) pomiriti se (pomirim se) sa + STRUM

riconoscere (ammettere) priznati (priznao sam) priznavati (priznajem)

riconoscere (ravvisare) prepoznati (-znao sam); prepoznavati (-znajem)

ricordarsi sjetiti se (sjetio sam se) sjećati se (sjećam se) + GEN

ridere smijati se (smijem se)

riempire napuniti (napunio sam) puniti (punim)

rifiutare (respingere) odbiti (odbijem; odbio sam) odbijati (odbijam)

rigovernare (mettere in ordine) pospremiti

rimandare odložiti (odložim)

risparmiare uštedjeti (uštedio sam) štedjeti (štedim)

rispondere odgovoriti (odgovorim) + na + ACC

ritornare vratiti se (vratim se; vratio sam se) vračati se (vračam se)

riuscire uspjeti (uspijem; uspio sam)

rompere slomiti (slomim)

rompere (frantumare) razbiti (razbijam; razbio sam)

rosicchiare grickati (gricnem; grickao sam)

rovinare (sciupare) pokvariti (pokvarim)

rubare krasti (kradem; ukrao sam)

salire popeti se (popnem se; popeo sam se) penjati se (penjem se)

saltare skočiti (skočim; skočio sam) skakati (skačem) durativo

salvare spasiti (spasim; spasio sam) spašavati (spašavam)

sapere znati (znam)

sbadigliare zijevati (zijevam)

sbagliare pogriješiti (pogriješio sam) griješiti (griješim)

sbirciare (gettare lo sguardo) zaviriti (zavirim)

sbirciare (tenere gli occhi socchiusi) žmiriti (žmirim)

sbrigare (portare a termine) obaviti (obavim; obavio sam)

scacciare otjerati (otjeram) + iz + GENIT

scappare (fuggire) pobječi (bježim; pobjegnem; pobjegao sam)

scegliere izabrati (izaberem; izabrao sam); izabirati (izabiram)

scendere sići (siđem; sišao sam) silaziti (silazim) spustiti se (spuštam se)

sciogliere (= slegare) razvezati (razvežem)   raspetljati (raspetljiao sam) odrješiti (odrješim)

scommettere opkladiti se (opkladim se)

scoprire pronaći (pronašao sam; pronalazim)

scrivere napisati (napisao sam) pisati (pišem)

scuotersi (sussultare) trzati se (tržem se) > iz + GENIT   potresti se

sedersi sjesti (sjednem; sjeo sam) sjediti (sjedim = sto seduto)

seguire slijediti (slijedim) pratiti (pratim)

sentire (-si) osjećati <se> (osjećam <se>)

sentire (= udire) čuti (čujem; čuo sam)

servire služiti (služim)

sfasciare (-si) (decomporre /-si) raspadati <se> (raspadam <se>)

sfogliare prelistati (prelistam)

sistemare srediti (sredio sam) uređivati (uređujem)

sistemarsi smjestiti se (smjestim se)

soffiare puhati (pušem) duvati (duvam)

soffrire trpjeti (trpim)

sollevare (erigere) podignuti podići (podigao sam) dizati (dižem)

sopportare podnositi (podnosim)

sorridere smiješiti se (smiješim se)

sostenere (mantenere) održati (održim; održao sam) > održim riječ

sostenere (superare) položiti > un esame ispit

sottrarre (togliere con forza) oteti (otmem; oteo sam) (> di mano = iz ruku)

sparare pucati (pucam)

sparlare ogovarati (ogovaram) + ACC

spedire poslati (poslao sam; pošaljem) slati (šaljem)

spegnere (TV, radio...) isključiti (isključujem; isključio sam)

spegnersi (estinguersi) gasiti se (gasim se)

spendere trošiti (trošim)

spiegare objasniti (objasnim) (pro)tumačiti (tumačim)

spingere gurati (guram)

spintonarsi (accalcarsi) gurati se

spruzzare prskati (prsčem <prskam> prskao sam)

staccare (sganciare) otkačiti (otkačim)

stare (fermo) in piedi stajati (stojim)

stendere <bucato> prostrijeti <veš> (prostro sam; prostirem)

stimare poštovati (poštujem)

strappare (lacerare) poderati (poderem; poderao sam)

strappare (togliere con forza) oteti (otimam; oteo sam)

straripare (traboccare) razliti se (razlijem se) razlivati se (razlivam se) izliti se

strillare derati se (derem se)

studiare učiti (učim) studirati (studiram)

stuzzicare (frugare) čačkati (čačkam) čačkati nos = mettersi le dita nel naso

sudare znojiti se (znojim se)

suonare svirati (sviram) <strum.>; zvoniti (zvonim) <camp.>

superare (un esame) položiti (položim)

supporre predpostaviti (predpostavio sam) predpostavljati (predpostavljam)

svegliare (-si) probuditi (se) (probudim <se>)

sventolare viti (vijem)

svestirsi svlačiti se (svlačim se)

tacere ćutati (ćutim)

tagliare posjeći (posjekao sam); sjeći (sjećem)

tagliarsi i capelli šišati (šišam)

temere bojati se (bojim se) + od + GEN

tenere držati (držim; držao sam)

tentare pokušati (pokušao sam) pokušavati (pokušavam)

tirare vući (vučem; vukao sam)

toccare dotaći (dotaknem; dotakao sam) doticati (dotičem)

tormentare (dare molto fastidio) mučiti   žuljiti (žuljio sam) žuljati (žuljam)

tossire kašljati (kašljem)

tralasciare (desistere, astenersi) odustati (odustanem) + od + GEN

trascorrere (tempo) provesti <vremena> (proveo sam) provoditi (provodim)

trascorrere l’estate ljetovati (ljetujem; ljetovao sam)

trasformare pretvoriti (pretvorio sam) pretvarati (pretvaram) + u + ACC

trasformarsi pretvarati se (pretvaram se) + u + ACC

trattenere sustegnuti (sustegnem) sustezati (sustežem)

trattenersi (restare) zadržati se (zadržao sam se)

tremare tresti se (tresem se)

uccidere ubiti (ubijem; ubio sam)

usare (adoperare) iskoristiti (iskoristio sam) upotrebljavati (upotrebljavam)

uscire izići (izišao sam) izlaziti (izlazim) izaći (izađem)

vagabondare skitati se (skitam se)

vagare (bighellonare) tumarati (tumaram; tumarao sam)

valutare prosuditi (prosudim)

vedere vidjeti (vidim)

vendere prodati (prodao sam) prodavati (prodajem)

venire doći (dođem; došao sam) dolaziti (dolazim)

venire a prendere doći po + ACC. (> dolazim po tebe za jedan sat)

vergognarsi stidjeti se (stidim se)

versare sipati (sipam) točiti

vestirsi oblačiti se (oblačim se)

viaggiare putovati (putujem; putovao sam)

vincere pobijediti (pobijedim; pobijedio sam) pobjeđivati (pobjeđujem)

visitare (= and. a trovare) posjetiti (posjetim) posjećivati (posjećivam)

volare letjeti (letim)

volere htjeti (hoću); željeti (želim)

voltarsi indietro okretati se (okrećem se) okrenuti se (okrenuo sam se)

vomitare povratiti (povratio sam) povraćati (povraćam)

votare glasati (glasam; glasao sam)




SOSTANTIVI IMENICA


Abbigliamento e toilette

abbigliamento (abito/i in generale) odjeća (solo sing.)

abito (da uomo) odijelo

biancheria donje rublje

bottone dugme (gumb)

calzatura obuća

calze čarape

camicia košulja  bluza

cappotto kaput

cappuccio kapuljača

cravatta kravata

dentifricio kaladont zubna pasta pasta (za zube)

forbici makaze

giacca sako jakna

gonna suknja

jeans đins (džins) texas

maglietta majica

maglione (felpa) džemper  dukserica (duks)

mantello  mantil  plašt

occhiali naočale

pantaloni pantalone  hlače

pelliccia  bunda   krzno (di animale)

pettine češalj

sapone sapun

scarpe cipele

spazzola četka

spazzolino (da denti) četkica (za zube)

stivale čizma

vestito (da donna) haljina

zaino ruksak


Casa Kuća

appartamento stan

armadio (credenza) kredenac ormar za posuđe

armadio (guardaroba) ormar (za odjeću)

asciugamano peškir ručnik

attaccapanni (gruccia) vješalica

bagno kupatilo

balcone balkon

bicchiere čaša

bottiglia flaša boca

caffettiera (turca) džezva

camera (stanza) soba

camera da letto spavaća soba

casseruola šerpa

colonna stub

coltello nož

coperta deka

coperta copriletto pokrivač

corridoio hodnik

cortile dvorište avlija

cucchiaino kašičica

cucchiaio kašika (žlica <cr.>)

cucina kuhinja

cuscino jastuk

divano divan

federa jastučnica

finestra prozor

forchetta viljuška (vilica <cr.>)

gabinetto zahod klozet

gradino (scalino) stepenica

ingresso predsoblje

lampada lampa

lampadario luster

lavabo umivaonik lavabo

lavandino (da cucina) sudoper

lenzuolo plahta čaršaf posteljina

letto krevet

libreria polica za knjige

mensola (o scaffale a ripiani aperto) polica

mobili namještaj

muro (parete) zid

padella (tegame)  tava  tiganj

paniere (cesto) zdjela

pavimento pod

pentola lonac

piano (livello) sprat

piattino tanjurić tabačić (da caffè)

piatto tanjir tanjur (duboki fondo plitki piano)

poltrona fotelja

porta vrata (neutro plurale! Vrata su otvorena)

posate pribor za jelo

quadro slika

rifiuti (spazzatura) smeće  otpad

ripostiglio (dispensa) ostava špajz

sala da pranzo trpezarija

salotto (soggiorno) dnevna soba

scaffale stalaža polica

scale stepenice (femm. pl.)

sedia stolica

soffitta (solaio) tavan

soffitto  tavanica   strop

stoviglie posuđe

sveglia budilnik

tappeto   ćilim   tepih

tavola (desco) trpeza sto

tavolino stočić stolić

tavolo sto (stol) > sjesti za sto = mettersi a tavola

tazza šolja

tazzina šoljica

tazzina (da caffè senza manico) fildžan

tegame (casseruola)   šerpa

teglia tepsija

tenda zavjesa

termosifone radijator

tetto krov

tovaglia stolnjak

tovagliolo  servijeta  salveta

tubo cijev

vaso vazna

vasca da bagno kada

vassoio tacna


Città Grad

abitante stanovnik

aeroporto aerodrom

angolo ugao (na uglu)

binario kolosijek

bottega dućan prodavnica

bottega d’artigiano radnja

buca rupa

caffè (bar)  kafana   kafić

campanile zvonik

casa kuća

castello dvorac zamak

catechismo (scuola di religione) vjeronauka

centro centar (grada)

chiesa crkva

cimitero groblje mezarje

corso (viale) aleja

edicola (chiosco) kiosk

edificio (stabile) zgrada

fermata (del tram) stanica

giardino vrt

grattacielo neboder (oblakoder > buffo)

incrocio raskrsnica

marciapiede trotoar

mercato trgovina tržinica

minareto munara minaret

minimarket samoposluga

monumento spomenik

moschea džamija

municipio općina opština (opštinska zgrada)

museo muzej

negozio prodavnica

ospedale bolnica

palazzo (nob.)  palata

panchina klupa

periferia (sobborgo) predgrađe

piazza trg

polizia policija

ponte most (ćuprija > se antico)

prigione zatvor

quartiere (gradska) četvrt (femm.)

scuola škola

semaforo semafor

stazione ferroviaria željeznička stanica

teatro pozorište teatar (kazalište)

tempio hram bogomolja

torre toranj kula

traffico saobraćaj promet

ufficio postale pošta

università univerzitet sveučiliste (cr.)

vetrina izlog

via ulica

vicolo uličica


Luoghi Mjesta

abisso (precipizio)  bezdan  ponor  provalija  ambis

bosco šuma

campagna polje selo (> vado in campagna idem na selo)

campo (coltivato) njiva (qualunque) polje

cima (vetta) vrh

colle (collina) brijeg

confine granica

cortile dvorište

costa (riva) obala

curva okuka zavoj

diga brana

dintorni (ambiente) okolica

distretto (circondario) okrug

estero inostrantsvo > otići u inostrantsvo = andare all’estero

fiume rijeka

fossa jama

isola ostrvo otok

lago jezero

mare more

mare aperto pučina

montagna brdo planina

paese (nazione) zemlja

paese (villaggio) selo

piana polje

pianura ravan ravnica

ponte most

posto (luogo) mjesto

prato travnjak livada

rifugio sklonište

ruscello potok

scorciatoia prečica prečac (> krenuti prečicom)

sentiero staza putić

sorgente izvor vrelo

spiaggia plaža

strada put cesta (= strada carrozzabile)

tana (covo) jazbina

terme toplice (f. pl.)

terra (suolo) zemlja

tomba grob mezar

valle dolina



Natura Priroda

acqua voda

afa sparina

albero drvo (neutro) > genit. drveta

alito (brezza, soffio) dah

alveare košnica

animale životinja

arcobaleno duga

aria  vazduh  zrak

calura (caldo torrido) žega

cascata slap (pl. slapovi)

cespuglio grm

cielo nebo

creatura stvorenje

eclissi (di sole) pomračenje (sunca)

erba trava

fango (melma) blato

fiore cvijet

fiume rijeka

fuliggine čađa gar

fulmine grom

fumo dim

fuoco vatra

gas plin

goccia kap (femm.) (> genit. kapi pl. kapi)

insetto insekt buba

lampo bljesak

luna mjesec

marea   plima (alta) i oseka (bassa)

nebbia magla

odore miris

ombra sjenka

onda talas val

paesaggio pejzaž

panorama panorama

prato livada

profumo miris

puzza smrad

ragnatela paučina

ramo grana

roccia stijena hrid

ruggine hrđa

rugiada rosa

sole sunce

sorgente izvor

stella zvijezda

torrente (ruscello) potok

tuono grom

vento vjetar



Colori, forme e immagini

bianco bijela (boja) (agg. bijel -a -o)

blu plava (boja) (plav -a -o)

bordo (orlo) ivica > po ivici = sul bordo

colore boja

contorno obrub

giallo žuta (boja) (žut -a -o)

grigio siva (siv -a -o)

immagine slika lik

linea linija

macchia mrlja

nero crna (boja) (crn -a -o)

orlo (margine) ivica rub

rosso crvena (boja) (crven -a -o)

spruzzo prskanje

striscia pruga

verde zelena (boja) (zelen -a -o)




Punti cardinali

est istok

nord sjever

ovest zapad

sud jug



Corpo umano

barba brada

bocca usta (neutro plur.)

braccio ruka

calcagno peta

capelli kosa

collo vrat

colonna vertebrale kičma

corpo tijelo

cuore srce

dente zub

fianchi (anche)  bokovi (sing. bok)  kukovi (sing. kuk)

fiato (respiro) dah

gamba noga

ginocchio koljeno

gola grlo (> bol grla = mal di gola)

lacrima suza (> do suza = fino alle lacrime)

mano ruka (raro e anat. šaka)

naso nos (pl. nosevi)

occhio oko (pl. oči - genit. pl. očiju)

orecchio uho (pl. uši)

palmo (della mano) dlan

petto prsa (neutro pl.)

piede noga

sangue krv

seno grudi (femm. pl.)

spalla rame (pl. ramena)

testa glava

unghia nokat (pl. nokti)

viso (volto) lice obraz



animali životinja

agnello jagnje

allodola ševa

ape pčela

asino magarac

blatta žohar

camoscio divokoza

cane pas (genit. psa)

capra koza

capriolo (cerbiatto) srna

caprone jarac

cavalletta skakavac

cavallo konj

cervo jelen

cicala cvrčak

cigno labud

coccinella bubamara

coniglio zec

cuculo kukavica

donnola lasica

elefante slon

faina kuna

farfalla leptir

formica mrav

gallina kokoška

gallo pijetao

gatto mačka

gazza svraka

ghiro puh

girino punoglavac

grillo zrikavac popac

leone lav

libellula vilin konjic vretence

lumaca (chiocciola) puž

lupo vuk

maggiolino buba

maiale svinja

mosca muha

mucca krava

orso medvjed

passero vrabac

pecora ovca

pesce riba (> morska riba / riječna riba)

pipistrello slijepi miš

pollo pile

preda plijen

ragno pauk

rana žaba

riccio (porcospino) jež

scarabeo jelenak

scimmia majmun

scoiattolo vjeverica

serpente zmija

tasso jazavac

tigre tigar (genit. tigra)

topo miš

trota pastrmka

uccello ptica ptičica

verme (baco) crv gusjenica

vespa osa

volpe lisica



Alimenti e bevande

acqua voda

birra pivo

burro  maslac   puter

cacao kakao

caffè kafa (kahva; kava)

carne meso

coca cola kokakola

farina brašno

formaggio sir

gelato sladoled

latte mlijeko

miele med

minestra (zuppa) supa juha

pasta tjestenina

pizza pizza

sale so (sol) > femminile!!

tè čaj

vino vino

zucchero šećer



Fiori e piante Cvjeće i drveće

abete jela

cipresso čempres

faggio bukva

garofano karanfil

giglio ljiljan

grano (frumento) žito pšenica

mandorlo badem

olmo brijest (pl. brijestovi) brest (pl. brestovi)

pino bor

platano platan

pruno (roveto) trnje

rosa ruža

tulipano lala (tulipan)

vite (pianta) loza




Frutta Voće

albicocca kajsija

amarena višnja

arancia narandža

ciliegia trešnja

fico smokva

fragola jagoda

lampone malina

limone limun

mandorla badem

mela jabuka

mirtillo borovnica

nocciola lješnik

noce orah

pera kruška

pesca breskva

prugna šljiva

uva grožđe


Verdura (e legumi) Povrće

aglio bijeli luk

carota mrkva

cavolo kupus

cetriolo krastavac

cipolla (crveni) luk

fagiolo grah

fungo gljiva

insalata salata

patata krompir

pisello grašak

peperone paprika

pomodoro paradajz

spinacio spinat

zucca tikva

zucchino tikvica


Gioielli Nakit

anello prsten

braccialetto narukvica

catenella lančić

collana ogrlica

orecchino minđuša naušnica

spilla broš igla



Documenti e burocrazia

attestato potvrda

autorizzazione ovlaštenje

certificato svjedočanstvo svjedodžba

certificato di cittadinanza svjedodžba o državljanstvu

certificato di residenza svjedodžba o boravku

decreto odluka rješenje

diploma diploma svjedočanstvo

carta (documento) karta povelja

elenco (registro) spisak

firma potpis

passaporto pasoš

patente di guida vozačka dozvola

permesso di soggiorno boravišna dozvola

residenza boravište boravak prebivalište (croato)

ricevuta priznanica potvrda

timbro pečat žig

visto viza



Elettrodomestici

asciugacapelli (fon) fen (za kosu)

aspirapolvere usisivač (prašine)

ferro da stiro pegla

frigorifero frižider

lavastoviglie mašina za suđe (za pranje suđa)

lavatrice mašina za rublje (za pranje rublja) (za veš)

macchina per cucire šivaća mašina

ventilatore ventilator


Mezzi di trasporto

aereo avion zrakoplov (croat.)

autobus autobus

automobile auto

barca čamac

bicicletta biciklo bicikl

camion kamion

carro kola

carrozza kočija fijaker

carrozzina kolica

motocicletta  motocikl   motor

motorino moped

nave brod

pattini klizaljke (pattini a rotelle = koturaljke)

slitta sanke

traghetto skela feribot

tram tramvaj

treno voz vlak



Nomi collettivi (neutro singolare)

fiori cvijeće

foglie lišće

piante (alberi) drveće

sassi kamenje



Materiali e combustibili

acciaio čelik > od čelika = čeličan -čna -čno

argento srebro > od srebra = srebren -ena -eno

carbone ugalj ćumur

cera vosak (genit. voska)

ferro željezo gvožđe

legno drvo

oro zlato

petrolio petrolej

plastica plastika

rame bakar mjed > od bakra = bakreni

stagno kositar

vetro staklo




Oggetti ed attrezzi

accendino upaljač

ago igla

altoparlante zvučnik

arma oružje

asse (tavola) daska

attrezzo alat

bambola lutka

borsa torba

burattino lutak

cacciavite odvijač

campana zvono

candela svijeća

cassa kovčeg

cavo elettrico kabel

cesto (canestro) košara

chiodo ekser

colla ljepilo

congegno (dispositivo) naprava

cornice ram

disco (in vinile) ploča

fazzoletto maramica

fazzoletto di carta papirnata maramica

filo nit

filo (per cucire) konac

frusta bič šiba

gas lacrimogeno suzavac

gesso kreda

gomma gumica

lampadina sijalica

lettera (missiva) pismo

libro knjiga

manuale (scolastico) udžbenik

martello čekić

matita olovka

mulino (macina) mlin

mulino ad acqua vodenica

oggetto (cosa) predmet

ombrello kišobran

penna kemijska olovka pero

pennello kist kičica

piastra (placca) ploča

quaderno teka

rotaia šina

sacchetto torbica vrećica

sacco vreća

scatola kutija

scheggia okrnjak odlomak

scheggia (di ordigno) geler

spada mač

straccio (pezza) krpa dronjak

trapano bušilica

tubo (condotto) cijev

valvola ventil

vaso (da fiori) saksija

vela jedro

vite šaraf vijak



Strumenti musicali Muzički instrumenti

arpa harfa

chitarra kitara gitara

corno rog

fisarmonica harmonika

flauto flauta

mandolino mandolina

oboe oboa

pianoforte klavir glasovir (croato)

tamburo doboš bubanj

tromba truba trublja

violino violina



Persone Osobe

amante ljubavnik

amica prijateljica

amico prijatelj

bambino dijete (genit. sing. djeteta n. pl. djeca si declina come femm. sing.)

cieco slijepac

cittadino građanin (di città) državljanin (di stato)

cliente (avventore) mušterija

compagna drugarica

compagno drug

conoscente znanac poznanik (femm. poznanica)

cugina rodica

cugino rođak

donna žena

eroe junak

fata vila

fedele (credente) vjernik

fidanzata vjerenica

fidanzato vjerenik

figlia kćerka kći

figlio sin

fondatore osnivač

fratello brat

genitori roditelji

gentaglia bagra

guerriero ratnik

innamorato  (sost.)  zaljubljenik

madre majka

mamma mama

mancino ljevak (pl. ljevaci)

moglie  žena  supruga

marito  muž  suprug

martire paćenik (masch.); paćenica (femm.)

monaco monah kaluđer

nemico neprijatelj dušman

nipote (figlio/a del figlio) unuk unuka (unuče = nipotino/a)

nipote (figlio di fratello o sorella) nećak bratić sestrić

nonna baka nana

nonno djed

omicida (assassino) ubojica ubica

padre otac

papà tata

parente rođak

persona osoba

principiante početnik

profeta prorok

profugo izbjeglica

proprietario vlasnik

ragazza (giovane) djevojka

ragazza (girl friend) cura

ragazzo (giovane) dječak mladić

ragazzo (boy friend) momak

schiavo rob

servo sluga (masch.)

sorella sestra

storpio bogalj

strega vještica

uomo (persona > pl. gente) čovjek (pl. ljudi)

uomo (maschio) muškarac

vittima (ljudska) žrtva

zia  tetka    ujna (= moglie dello zio materno)   strina (= moglie dello zio paterno)

zio  ujak  daidža (zio materno);   stric  amidža (zio paterno)


Sport

atleta atletičar atleta

atletica atletika

calciatore fudbaler

calcio fudbal

equitazione jahanje

fantino džokej

nuoto plivanje

pallacanestro košarka

partita utakmica

pugilato boks