Marco Noce
PICCOLO DIZIONARIO TEMATICO
italiano-bosniaco
1999-2001
N.B. Per accedere all'indice tematico,
qualora non sia già comparso nel frame sulla sinistra,
cliccare qui.
Questa pagina deve essere visualizzata con il set di caratteri iso
8859-2. Per una corretta visione con
Microsoft Internet Explorer selezionare "Visualizza-Codifica-Europa Centrale
ISO". Qualora i caratteri
"croati" non vengano comunque visualizzati, si consiglia di ricorrere ad un
altro browser,
ad es. Mozilla,
Firefox o Opera,
disponibile in rete in
versione gratuita. Questo consiglio vale, a dire il vero, per
qualunque navigazione su internet.
Ringrazio di cuore Mirela Orlando per i preziosi suggerimenti e le
correzioni quanto mai opportune e Ivana Varunek,
che ha proposto l'elenco delle espressioni idiomatiche.
Per un interessante metodo di apprendimento lessicale di varie lingue,
fra cui il Bosniaco, potete consultare
ALBIS.
Chiunque voglia inviare integrazioni o proporre modifiche scriva
a questo indirizzo: mn2003@operamail.com.
Questo
dizionario è opera di Marco Noce che ne detiene i diritti;
esso è fornito senza alcuna garanzia di esattezza o
conformità.
Può essere utilizzato solo per uso personale e non
commerciale, con la dovuta attribuzione di merito all'autore.
La copia e la distribuzione di questo dizionario sono permesse purché
realizzate senza scopo di lucro e sempre accompagnate dal presente
messaggio di copyright e dalla corretta identificazione dell'autore.
La pubblicazione di qualunque estensione o modifica di questo
dizionario, o di parti di esso, e di altri lavori derivati o basati su
di esso, è proibita salvo esplicito permesso dato dall'autore.
License in English: http://creativecommons.org/licenses/by-nd-nc/1.0/
abbaiare lajati (lajem)
abbandonare napustiti (napuštam)
abbassarsi (calare) spustiti se (spustio sam se) spuštati se (spuštam se)
abitare stanovati (stanujem)
abolire (abrogare) ukinuti (ukinem)
accendere (TV, luce...) uključiti (uključujem; uključio sam)
accendere (fuoco, sigaretta...) zapaliti (zapalio sam) paliti (palim)
accentuare (mettere in rilievo) naglasiti (naglasio sam) naglašavati (-ašavam)
accettare primiti (primio sam) primati (primam) prihvatiti (prihvatim)
accompagnare (seguire) pratiti (pratim)
accordarsi dogovoriti se slagati se (slažem se = sono d’accordo)
addormentarsi zaspati (zaspim)
adirarsi (arrabbiarsi) naljutiti se
affermare potvrditi (potvrdio sam) tvrditi (tvrdim)
afferrare (prendere) dohvatiti (dohvatim) uhvatiti (uhvatio sam) hvatati (hvatam)
affittare iznajmiti (iznajmim)
affondare (sprofondare) tonuti (tonem)
aggirare (scansare) zaobići (zaobiđem) zaobilaziti (zaobilazim)
aggiungere dodati (dodajem; dodao sam)
aggiustare popraviti (popravim)
agire (operare) djelovati (djelujem)
aiutare pomoći (pomognem) pomagati (pomažem) + DAT
albeggiare (farsi giorno) svanuti (svanulo je) svitati (sviće)
allattare dojiti (dojim)
alzare (erigere) dignuti (dignem; digao sam) podignuti; dizati (dižem)
alzarsi ustati (ustao sam) ustajati (ustajem; ustajao sam)
amare voljeti (volim)
ammettere priznati (priznam)
ammirare diviti se (divim se)
andare ići (idem)
andare (venire) a prendere doći po (poći po) + ACC. (> ja ću doći po tebe)
andare via otići (odem, otišao sam) odlaziti (odlazim)
annoiarsi dosađivati se (dosađujem se)
annunciare javiti (javljam; javio sam) objaviti
apparecchiare <la tavola> postaviti <sto> (postavio sam) postavljati (-avljam)
applaudire pljeskati (pljeskam)
aprire otvoriti (otvorim)
arraffare (afferrare) pograbiti (pograbio sam) grabiti (grabim)
arrestare (catturare) uhapsiti (uhapsio sam) hapsiti (hapsim)
arrivare doći (došao sam) dolaziti (dolazim)
ascoltare slušati (sluam)
asciugare (-si) (o)sušiti <se> (o-sušim <se>)
aspettare (do)čekati (do-čekam)
attaccare (agganciare) zakačiti (zakačim)
attaccare (assalire) napasti (napao sam) napadati (napadam)
attestare (testimoniare) posvjedočiti (posvjedočujem; posvjedočio sam)
aumentare povisiti (povisim) pojačati (pojačam)
avere imati (imam)
avere il permesso (potere) smijeti (smijem) (> ne smijem = non devo)
avvertire (ammonire) upozoriti (upozorim)
avvisare javiti (javim; javio sam) javljati (javljam)
balbettare tepati (tepam)
ballare plesati (plešem)
bere popiti (popio sam) piti (pijem)
bisognare trebati (trebam) + ACC > treba da... = bisogna che...
brillare (luccicare) blistati (blistam; blistao sam)
bruciare izgoriti (izgorio sam); goriti (gorim)
cadere pasti (pao sam; padnem) padati (padam)
cambiare (-si) mijenjati <se> (mijenjam <se>)
camminare hodati (hodam)
cantare pjevati (pjevam)
capire razumjeti (razumjem)
causare (provocare) izazvati (izazovem; izazvao sam) izazivati (izazivam)
cavarsela izvući se > dobro smo se izvukli snaći se
chiamare zvati (zovem) > po imenu = per nome
chiamare (evocare, far venire) prizvati (prizovem)
chiarire razjasniti (razjasnim) objasniti (objasnim)
chiedere pitati (pitam)
ciarlare brbljati (brbljam)
cogliere brati (berem; brao sam)
collaborare sarađivati (sarađujem) > sa + INSTR
cominciare za-početi (za-počeo sam) počinjati (počinjem)
comportarsi ponašati se (ponašam se) > imati dobro ponašanje
comprare kupiti (kupim, kupio sam) kupovati (kupujem)
contare izbrojiti (izbrojio sam) brojiti (brojim) računati (računam)
continuare nastaviti (nastavim; nastavio sam) nastavljati (nastavljam)
controllare pregledati (pregledam)
conversare razgovarati (razgovaram)
convincere ubjediti (ubjedim; ubjedio sam) ubjeđivati (ubjeđujem)
copiare (trascrivere) prepisati (prepišem)
correre trčati (trčim; trčao sam)
costare koštati (koštam)
costruire sagraditi (sagradio sam) graditi (gradim)
credere vjerovati (vjerujem)
crescere rasti (rastem; rastio sam)
cucinare (s)kuhati (s-kuham)
cucire šiti (šijem šio sam)
cuocere (in forno) peći (pećem; pekao sam)
dare dati (dam) davati (dajem)
decidere odlučiti (odlučim; odlučio sam)
deporre (posare) položiti (položio sam) polagati (polažem)
descrivere opisati (opišem)
difendere braniti (branim)
dimenticare zaboraviti (zaboravim; zaboravio sam) + GEN
diminuire smanjiti (smanjim)
dimostrare dokazati (dokažem)
dipendere zavisiti (zavisim) + od + GENIT. > zavisi od vremena
dire reći (rekao sam) kazati (kažem)
discutere raspravljati (raspravljiam)
distinguere razlikovati (razlikujem)
distruggere razoriti (razorim) uništiti (uništim)
disturbare smetati (smetam) + DAT
diventare postati (postam; postao sam) postajati (postajem)
divertirsi zabavljati se (zabavljam se; zabavljao sam se) provesti se
dividere rastaviti (rastavljam) podijeliti (podijelim) dijeliti
dolere (far male) boljeti (boli me/te/ga...glava/stomak)
dormire spavati (spavam) > spavati kao top
dovere morati (moram)
durare trajati (trajem)
entrare ući (uđem ušao sam) ulaziti (ulazim)
esistere postojati (postojim)
espellere (cacciare via) protjerati (protjeram) otjerati
esprimere (-si) izražavati (se) (izražavam <se>)
essere biti (sam)
essere d’accordo slagati se (slažem se) + sa + STR
essere finito (non esserci più) nestati (nestaje III pers. sing.)
essere in ritardo zakasniti (zakasnio sam) kasniti (kasnim)
essere necessario (bisognare) valjati (solo impers. > valja + INF) biti potrebno
estirpare (strappare) čupati (čupam)
estrarre (tirare fuori) izvući (izvukao sam) izvlačiti (izvlačim)
evidenziare (sottolineare) isticati (ističem)
evitare (schivare) izbjeći (izbjegnem; izbjegao sam) izbjegavati (izbjegavam)
fare raditi (radim) činiti (činim)
fare capolino (sbirciare) zaviriti (zavirio sam) zavirivati (zavirujem) proviriti
fare conoscenza upoznati (upoznam) + ACC
fare i vermi crvati se (crvao sam se) ucrvati (ucrvam se)
fare il bagno kupati se (kupam se)
fare la doccia tuširati se (tuširam se)
fare pettegolezzi tračati (tračam) + ACC
farsi tagliare i capelli šišati se (šišam se)
ferire raniti (ranim)
fermare (-si) zaustaviti <se> (zaustavim <se>)
fidarsi vjerovati (vjerujem) + DAT
finire (cessare, smettere intr.) prestati (prestajem; prestao sam)
finire (concludere, terminare, ultimare trans.) završiti (završavam završim)
firmare potpisati (potpišem)
fischiare zviždati (zviždim)
fondare (istituire) osnovati (osnujem osnivam)
frustare šibati (šibam)
fumare pušiti (pušim)
gettare baciti (bacim)
giocare igrati se (igram se)
girare (deviare) (intr.) skrenuti (skrenuo sam) skretati (skrčem)
giungere (v. pure arrivare) stići (stignem) stizati (stižem = dolazim)
giurare zakleti se (zakleo sam se) zaklinjati se (zaklinjem se)
grandinare padati grad > pada grad (= grandina)
grattare česati (češem)
guadagnare zaraditi (zaradim)
guardare pogledati (pogledam) gledati (gledam)
guarire ozdraviti (ozdravio sam) ozdravljati (ozdravljam)
guastare <macchina> pokvariti (pokvarim; pokvaren = guasto)
guidare voziti (vozim) <auto> voditi (vodim)
imbattersi (trovare) naletjeti (naletim) > in qualcosa = na nešto
immaginare zamisliti (zamislio sam) zamišljati (zamišljam)
imparare naučiti (naučim)
impedire (vietare) zabraniti zabranjivati (zabranjujem)
incollare lijepiti (lijepim)
incontrare sresti (sretnem; sreo sam) srećem (durat.) zaticati (zatičem)
incorniciare uramljivati
infrangere (trasgredire) kršiti (kršim)
ingegnarsi snalaziti se (snalazim se)
inquinare (contaminare) zagaditi (zagadim; zagadio sam) zagađivati
insegnare predavati (predajem)
interrompere prekidati (prekidam)
invidiare zavidjeti (zavidim) + DAT
invitare pozvati (pozvao sam) pozivati (pozivam)
lamentarsi kukati (kukam) žaliti se (žalim se)
lasciare ostaviti (ostavim)
lavare (-si) oprati <se> (oprao sam <se>) prati (perem <se>)
ledere (ferire, offendere) povrijediti (povrjedim)
leggere čitati (čitam)
levare (togliere) skinuti (skinuo sam; skinem) skidati (skidam)
litigare svađati se (svađam se) posvađati se
lodare hvaliti (hvalim)
mancare nedostajati (nedostajem) faliti (colloquiale) > nedostaje (fali) mi riječ
mangiare jesti (jedem)
masticare žvakati (žvačem)
meritare (-si) zaslužiti (zaslužio sam) zasluživati (zaslužujem) + ACC
mescolare miješati (mješam)
mettere staviti (stavim)
migliorare (trans. correggere) poboljšati (poboljšam)
migliorare (intr. correggersi) popraviti se (popravim se) poboljšati se
morire umrijeti (umrem; umro je)
mostrare pokazati (pokažem)
muovere (mettere in movimento) micati (mičem micao sam)
nascere roditi se (rođen sam)
nascondere prikriti (prikrim) sakriti (sakrim)
navigare ploviti (plovim) + STRUM > brod plovi morem
nevicare sniježiti padati snijeg > pada snijeg (= nevica)
nevischiare propadavati snijeg > propadava snijeg
offendere uvrijediti (uvrijedio sam) vrijeđati (vrijeđam)
offrire (porgere) ponuditi (ponudio sam) nuditi (nudim)
ordinare (al ristorante) naručiti (naručio sam) naručivati (naručujem)
osare smjeti (smijem smio sam) > soprattutto al presente
osservare (guardarsi attorno) razgledati (razgledam)
ottenere (conseguire, guadagnarsi) steći (stekao sam) stjecati (stječem)
parlare govoriti (govorim) pričati (pričam)
partecipare učestvovati (učestvujem) > u + DAT
partire otići (odem) odlaziti otputovati (otputujem)
partorire roditi (rodim)
passare proći (prošao sam) prolaziti (prolazim)
passare il tempo provoditi vrijeme
passeggiare šetati (šetam) (anche + STRUM > šetati parkom)
pensare misliti (mislim)
perdere izgubiti (izgubim; izgubio sam)
permettere dozvoliti (dozvolim)
perseguitare proganjati (proganjam)
pettinarsi češljati se (češljam se)
piacere sviđati se + DAT (sviđa mi se)
piangere plakati (plačem)
picchiare tući (tučem; tukao sam)
piegare (curvare) saviti (savijem; savio sam) savijati (savijam)
piovere padati kiša > pada kiša (= piove)
piovigginare propadati (kiša) (propada) > (più comune) sipi
portare ponijeti (ponio sam)
portare (=venire a dare) donijeti (donio sam) donositi (donosim)
portare (con sé) nositi (nosim)
potere moći (mogu)
premiare nagraditi (nagradio sam) nagrađivati (nagrađujem)
prendere uzeti (uzmem)
prendere in prestito posuditi (nešto) + od + GEN
preoccuparsi brinuti se (brinem se; ne brini se!) + za + ACC
preparare (pacco, valigia) spakovati (spakujem)
preparare pripremiti (pripremim)
preservare (salvare cose) sačuvati (sačuvam; sačuvao sam) očuvati
prestare posuditi (nešto) + DAT
promettere obećati (obećao sam) obećavati (obećavam) + DAT
proporre (suggerire) predlagati (predlažem)
provare probati (probam)
pubblicare objaviti izdati
punire kazniti (kaznim)
raccogliere podići (podižem) dizati (dižem) sakupiti (sakupim)
raccontare (riferire) pričati (pričam) ispričati (ispričam)
radersi brijati se (brijem se)
radunare (riunire) okupiti (okupim)
radunarsi (riunirsi) okupiti se (okupim se)
rallegrarsi radovati se (radujem se)
rapinare (svaligiare) pljačkati (pljačkam)
regnare (dominare) carovati (carujem)
respirare disati (dišem)
restare ostati (ostao sam) ostajati (ostajem)
restituire vratiti (vratim)
ricevere dobiti (dobim; dobio sam)
riconciliarsi (fare la pace) pomiriti se (pomirim se) sa + STRUM
riconoscere (ammettere) priznati (priznao sam) priznavati (priznajem)
riconoscere (ravvisare) prepoznati (-znao sam); prepoznavati (-znajem)
ricordarsi sjetiti se (sjetio sam se) sjećati se (sjećam se) + GEN
ridere smijati se (smijem se)
riempire napuniti (napunio sam) puniti (punim)
rifiutare (respingere) odbiti (odbijem; odbio sam) odbijati (odbijam)
rigovernare (mettere in ordine) pospremiti
rimandare odložiti (odložim)
risparmiare uštedjeti (uštedio sam) štedjeti (štedim)
rispondere odgovoriti (odgovorim) + na + ACC
ritornare vratiti se (vratim se; vratio sam se) vračati se (vračam se)
riuscire uspjeti (uspijem; uspio sam)
rompere slomiti (slomim)
rompere (frantumare) razbiti (razbijam; razbio sam)
rosicchiare grickati (gricnem; grickao sam)
rovinare (sciupare) pokvariti (pokvarim)
rubare krasti (kradem; ukrao sam)
salire popeti se (popnem se; popeo sam se) penjati se (penjem se)
saltare skočiti (skočim; skočio sam) skakati (skačem) durativo
salvare spasiti (spasim; spasio sam) spašavati (spašavam)
sapere znati (znam)
sbadigliare zijevati (zijevam)
sbagliare pogriješiti (pogriješio sam) griješiti (griješim)
sbirciare (gettare lo sguardo) zaviriti (zavirim)
sbirciare (tenere gli occhi socchiusi) žmiriti (žmirim)
sbrigare (portare a termine) obaviti (obavim; obavio sam)
scacciare otjerati (otjeram) + iz + GENIT
scappare (fuggire) pobječi (bježim; pobjegnem; pobjegao sam)
scegliere izabrati (izaberem; izabrao sam); izabirati (izabiram)
scendere sići (siđem; sišao sam) silaziti (silazim) spustiti se (spuštam se)
sciogliere (= slegare) razvezati (razvežem) raspetljati (raspetljiao sam) odrješiti (odrješim)
scommettere opkladiti se (opkladim se)
scoprire pronaći (pronašao sam; pronalazim)
scrivere napisati (napisao sam) pisati (pišem)
scuotersi (sussultare) trzati se (tržem se) > iz + GENIT potresti se
sedersi sjesti (sjednem; sjeo sam) sjediti (sjedim = sto seduto)
seguire slijediti (slijedim) pratiti (pratim)
sentire (-si) osjećati <se> (osjećam <se>)
sentire (= udire) čuti (čujem; čuo sam)
servire služiti (služim)
sfasciare (-si) (decomporre /-si) raspadati <se> (raspadam <se>)
sfogliare prelistati (prelistam)
sistemare srediti (sredio sam) uređivati (uređujem)
sistemarsi smjestiti se (smjestim se)
soffiare puhati (pušem) duvati (duvam)
soffrire trpjeti (trpim)
sollevare (erigere) podignuti podići (podigao sam) dizati (dižem)
sopportare podnositi (podnosim)
sorridere smiješiti se (smiješim se)
sostenere (mantenere) održati (održim; održao sam) > održim riječ
sostenere (superare) položiti > un esame ispit
sottrarre (togliere con forza) oteti (otmem; oteo sam) (> di mano = iz ruku)
sparare pucati (pucam)
sparlare ogovarati (ogovaram) + ACC
spedire poslati (poslao sam; pošaljem) slati (šaljem)
spegnere (TV, radio...) isključiti (isključujem; isključio sam)
spegnersi (estinguersi) gasiti se (gasim se)
spendere trošiti (trošim)
spiegare objasniti (objasnim) (pro)tumačiti (tumačim)
spingere gurati (guram)
spintonarsi (accalcarsi) gurati se
spruzzare prskati (prsčem <prskam> prskao sam)
staccare (sganciare) otkačiti (otkačim)
stare (fermo) in piedi stajati (stojim)
stendere <bucato> prostrijeti <veš> (prostro sam; prostirem)
stimare poštovati (poštujem)
strappare (lacerare) poderati (poderem; poderao sam)
strappare (togliere con forza) oteti (otimam; oteo sam)
straripare (traboccare) razliti se (razlijem se) razlivati se (razlivam se) izliti se
strillare derati se (derem se)
studiare učiti (učim) studirati (studiram)
stuzzicare (frugare) čačkati (čačkam) čačkati nos = mettersi le dita nel naso
sudare znojiti se (znojim se)
suonare svirati (sviram) <strum.>; zvoniti (zvonim) <camp.>
superare (un esame) položiti (položim)
supporre predpostaviti (predpostavio sam) predpostavljati (predpostavljam)
svegliare (-si) probuditi (se) (probudim <se>)
sventolare viti (vijem)
svestirsi svlačiti se (svlačim se)
tacere ćutati (ćutim)
tagliare posjeći (posjekao sam); sjeći (sjećem)
tagliarsi i capelli šišati (šišam)
temere bojati se (bojim se) + od + GEN
tenere držati (držim; držao sam)
tentare pokušati (pokušao sam) pokušavati (pokušavam)
tirare vući (vučem; vukao sam)
toccare dotaći (dotaknem; dotakao sam) doticati (dotičem)
tormentare (dare molto fastidio) mučiti žuljiti (žuljio sam) žuljati (žuljam)
tossire kašljati (kašljem)
tralasciare (desistere, astenersi) odustati (odustanem) + od + GEN
trascorrere (tempo) provesti <vremena> (proveo sam) provoditi (provodim)
trascorrere l’estate ljetovati (ljetujem; ljetovao sam)
trasformare pretvoriti (pretvorio sam) pretvarati (pretvaram) + u + ACC
trasformarsi pretvarati se (pretvaram se) + u + ACC
trattenere sustegnuti (sustegnem) sustezati (sustežem)
trattenersi (restare) zadržati se (zadržao sam se)
tremare tresti se (tresem se)
uccidere ubiti (ubijem; ubio sam)
usare (adoperare) iskoristiti (iskoristio sam) upotrebljavati (upotrebljavam)
uscire izići (izišao sam) izlaziti (izlazim) izaći (izađem)
vagabondare skitati se (skitam se)
vagare (bighellonare) tumarati (tumaram; tumarao sam)
valutare prosuditi (prosudim)
vedere vidjeti (vidim)
vendere prodati (prodao sam) prodavati (prodajem)
venire doći (dođem; došao sam) dolaziti (dolazim)
venire a prendere doći po + ACC. (> dolazim po tebe za jedan sat)
vergognarsi stidjeti se (stidim se)
versare sipati (sipam) točiti
vestirsi oblačiti se (oblačim se)
viaggiare putovati (putujem; putovao sam)
vincere pobijediti (pobijedim; pobijedio sam) pobjeđivati (pobjeđujem)
visitare (= and. a trovare) posjetiti (posjetim) posjećivati (posjećivam)
volare letjeti (letim)
volere htjeti (hoću); željeti (želim)
voltarsi indietro okretati se (okrećem se) okrenuti se (okrenuo sam se)
vomitare povratiti (povratio sam) povraćati (povraćam)
votare glasati (glasam; glasao sam)
Abbigliamento e toilette
abbigliamento (abito/i in generale) odjeća (solo sing.)
abito (da uomo) odijelo
biancheria donje rublje
bottone dugme (gumb)
calzatura obuća
calze čarape
camicia košulja bluza
cappotto kaput
cappuccio kapuljača
cravatta kravata
dentifricio kaladont zubna pasta pasta (za zube)
forbici makaze
giacca sako jakna
gonna suknja
jeans đins (džins) texas
maglietta majica
maglione (felpa) džemper dukserica (duks)
mantello mantil plašt
occhiali naočale
pantaloni pantalone hlače
pelliccia bunda krzno (di animale)
pettine češalj
sapone sapun
scarpe cipele
spazzola četka
spazzolino (da denti) četkica (za zube)
stivale čizma
vestito (da donna) haljina
zaino ruksak
appartamento stan
armadio (credenza) kredenac ormar za posuđe
armadio (guardaroba) ormar (za odjeću)
asciugamano peškir ručnik
attaccapanni (gruccia) vješalica
bagno kupatilo
balcone balkon
bicchiere čaša
bottiglia flaša boca
caffettiera (turca) džezva
camera (stanza) soba
camera da letto spavaća soba
casseruola šerpa
colonna stub
coltello nož
coperta deka
coperta copriletto pokrivač
corridoio hodnik
cortile dvorište avlija
cucchiaino kašičica
cucchiaio kašika (žlica <cr.>)
cucina kuhinja
cuscino jastuk
divano divan
federa jastučnica
finestra prozor
forchetta viljuška (vilica <cr.>)
gabinetto zahod klozet
gradino (scalino) stepenica
ingresso predsoblje
lampada lampa
lampadario luster
lavabo umivaonik lavabo
lavandino (da cucina) sudoper
lenzuolo plahta čaršaf posteljina
letto krevet
libreria polica za knjige
mensola (o scaffale a ripiani aperto) polica
mobili namještaj
muro (parete) zid
padella (tegame) tava tiganj
paniere (cesto) zdjela
pavimento pod
pentola lonac
piano (livello) sprat
piattino tanjurić tabačić (da caffè)
piatto tanjir tanjur (duboki fondo plitki piano)
poltrona fotelja
porta vrata (neutro plurale! Vrata su otvorena)
posate pribor za jelo
quadro slika
rifiuti (spazzatura) smeće otpad
ripostiglio (dispensa) ostava špajz
sala da pranzo trpezarija
salotto (soggiorno) dnevna soba
scaffale stalaža polica
scale stepenice (femm. pl.)
sedia stolica
soffitta (solaio) tavan
soffitto tavanica strop
stoviglie posuđe
sveglia budilnik
tappeto ćilim tepih
tavola (desco) trpeza sto
tavolino stočić stolić
tavolo sto (stol) > sjesti za sto = mettersi a tavola
tazza šolja
tazzina šoljica
tazzina (da caffè senza manico) fildžan
tegame (casseruola) šerpa
teglia tepsija
tenda zavjesa
termosifone radijator
tetto krov
tovaglia stolnjak
tovagliolo servijeta salveta
tubo cijev
vaso vazna
vasca da bagno kada
vassoio tacna
Città Grad
abitante stanovnik
aeroporto aerodrom
angolo ugao (na uglu)
binario kolosijek
bottega dućan prodavnica
bottega d’artigiano radnja
buca rupa
caffè (bar) kafana kafić
campanile zvonik
casa kuća
castello dvorac zamak
catechismo (scuola di religione) vjeronauka
centro centar (grada)
chiesa crkva
cimitero groblje mezarje
corso (viale) aleja
edicola (chiosco) kiosk
edificio (stabile) zgrada
fermata (del tram) stanica
giardino vrt
grattacielo neboder (oblakoder > buffo)
incrocio raskrsnica
marciapiede trotoar
mercato trgovina tržinica
minareto munara minaret
minimarket samoposluga
monumento spomenik
moschea džamija
municipio općina opština (opštinska zgrada)
museo muzej
negozio prodavnica
ospedale bolnica
palazzo (nob.) palata
panchina klupa
periferia (sobborgo) predgrađe
piazza trg
polizia policija
ponte most (ćuprija > se antico)
prigione zatvor
quartiere (gradska) četvrt (femm.)
scuola škola
semaforo semafor
stazione ferroviaria željeznička stanica
teatro pozorište teatar (kazalište)
tempio hram bogomolja
torre toranj kula
traffico saobraćaj promet
ufficio postale pošta
università univerzitet sveučiliste (cr.)
vetrina izlog
via ulica
vicolo uličica
abisso (precipizio) bezdan ponor provalija ambis
bosco šuma
campagna polje selo (> vado in campagna idem na selo)
campo (coltivato) njiva (qualunque) polje
cima (vetta) vrh
colle (collina) brijeg
confine granica
cortile dvorište
costa (riva) obala
curva okuka zavoj
diga brana
dintorni (ambiente) okolica
distretto (circondario) okrug
estero inostrantsvo > otići u inostrantsvo = andare all’estero
fiume rijeka
fossa jama
isola ostrvo otok
lago jezero
mare more
mare aperto pučina
montagna brdo planina
paese (nazione) zemlja
paese (villaggio) selo
piana polje
pianura ravan ravnica
ponte most
posto (luogo) mjesto
prato travnjak livada
rifugio sklonište
ruscello potok
scorciatoia prečica prečac (> krenuti prečicom)
sentiero staza putić
sorgente izvor vrelo
spiaggia plaža
strada put cesta (= strada carrozzabile)
tana (covo) jazbina
terme toplice (f. pl.)
terra (suolo) zemlja
tomba grob mezar
valle dolina
Natura Priroda
acqua voda
afa sparina
albero drvo (neutro) > genit. drveta
alito (brezza, soffio) dah
alveare košnica
animale životinja
arcobaleno duga
aria vazduh zrak
calura (caldo torrido) žega
cascata slap (pl. slapovi)
cespuglio grm
cielo nebo
creatura stvorenje
eclissi (di sole) pomračenje (sunca)
erba trava
fango (melma) blato
fiore cvijet
fiume rijeka
fuliggine čađa gar
fulmine grom
fumo dim
fuoco vatra
gas plin
goccia kap (femm.) (> genit. kapi pl. kapi)
insetto insekt buba
lampo bljesak
luna mjesec
marea plima (alta) i oseka (bassa)
nebbia magla
odore miris
ombra sjenka
onda talas val
paesaggio pejzaž
panorama panorama
prato livada
profumo miris
puzza smrad
ragnatela paučina
ramo grana
roccia stijena hrid
ruggine hrđa
rugiada rosa
sole sunce
sorgente izvor
stella zvijezda
torrente (ruscello) potok
tuono grom
vento vjetar
bianco bijela (boja) (agg. bijel -a -o)
blu plava (boja) (plav -a -o)
bordo (orlo) ivica > po ivici = sul bordo
colore boja
contorno obrub
giallo žuta (boja) (žut -a -o)
grigio siva (siv -a -o)
immagine slika lik
linea linija
macchia mrlja
nero crna (boja) (crn -a -o)
orlo (margine) ivica rub
rosso crvena (boja) (crven -a -o)
spruzzo prskanje
striscia pruga
verde zelena (boja) (zelen -a -o)
est istok
nord sjever
ovest zapad
sud jug
barba brada
bocca usta (neutro plur.)
braccio ruka
calcagno peta
capelli kosa
collo vrat
colonna vertebrale kičma
corpo tijelo
cuore srce
dente zub
fianchi (anche) bokovi (sing. bok) kukovi (sing. kuk)
fiato (respiro) dah
gamba noga
ginocchio koljeno
gola grlo (> bol grla = mal di gola)
lacrima suza (> do suza = fino alle lacrime)
mano ruka (raro e anat. šaka)
naso nos (pl. nosevi)
occhio oko (pl. oči - genit. pl. očiju)
orecchio uho (pl. uši)
palmo (della mano) dlan
petto prsa (neutro pl.)
piede noga
sangue krv
seno grudi (femm. pl.)
spalla rame (pl. ramena)
testa glava
unghia nokat (pl. nokti)
viso (volto) lice obraz
animali životinja
agnello jagnje
allodola ševa
ape pčela
asino magarac
blatta žohar
camoscio divokoza
cane pas (genit. psa)
capra koza
capriolo (cerbiatto) srna
caprone jarac
cavalletta skakavac
cavallo konj
cervo jelen
cicala cvrčak
cigno labud
coccinella bubamara
coniglio zec
cuculo kukavica
donnola lasica
elefante slon
faina kuna
farfalla leptir
formica mrav
gallina kokoška
gallo pijetao
gatto mačka
gazza svraka
ghiro puh
girino punoglavac
grillo zrikavac popac
leone lav
libellula vilin konjic vretence
lumaca (chiocciola) puž
lupo vuk
maggiolino buba
maiale svinja
mosca muha
mucca krava
orso medvjed
passero vrabac
pecora ovca
pesce riba (> morska riba / riječna riba)
pipistrello slijepi miš
pollo pile
preda plijen
ragno pauk
rana žaba
riccio (porcospino) jež
scarabeo jelenak
scimmia majmun
scoiattolo vjeverica
serpente zmija
tasso jazavac
tigre tigar (genit. tigra)
topo miš
trota pastrmka
uccello ptica ptičica
verme (baco) crv gusjenica
vespa osa
volpe lisica
acqua voda
birra pivo
burro maslac puter
cacao kakao
caffè kafa (kahva; kava)
carne meso
coca cola kokakola
farina brašno
formaggio sir
gelato sladoled
latte mlijeko
miele med
minestra (zuppa) supa juha
pasta tjestenina
pizza pizza
sale so (sol) > femminile!!
tè čaj
vino vino
zucchero šećer
Fiori e piante Cvjeće i drveće
abete jela
cipresso čempres
faggio bukva
garofano karanfil
giglio ljiljan
grano (frumento) žito pšenica
mandorlo badem
olmo brijest (pl. brijestovi) brest (pl. brestovi)
pino bor
platano platan
pruno (roveto) trnje
rosa ruža
tulipano lala (tulipan)
vite (pianta) loza
Frutta Voće
albicocca kajsija
amarena višnja
arancia narandža
ciliegia trešnja
fico smokva
fragola jagoda
lampone malina
limone limun
mandorla badem
mela jabuka
mirtillo borovnica
nocciola lješnik
noce orah
pera kruška
pesca breskva
prugna šljiva
uva grožđe
Verdura (e legumi) Povrće
aglio bijeli luk
carota mrkva
cavolo kupus
cetriolo krastavac
cipolla (crveni) luk
fagiolo grah
fungo gljiva
insalata salata
patata krompir
pisello grašak
peperone paprika
pomodoro paradajz
spinacio spinat
zucca tikva
zucchino tikvica
Gioielli Nakit
anello prsten
braccialetto narukvica
catenella lančić
collana ogrlica
orecchino minđuša naušnica
spilla broš igla
Documenti e burocrazia
attestato potvrda
autorizzazione ovlaštenje
certificato svjedočanstvo svjedodžba
certificato di cittadinanza svjedodžba o državljanstvu
certificato di residenza svjedodžba o boravku
decreto odluka rješenje
diploma diploma svjedočanstvo
carta (documento) karta povelja
elenco (registro) spisak
firma potpis
passaporto pasoš
patente di guida vozačka dozvola
permesso di soggiorno boravišna dozvola
residenza boravište boravak prebivalište (croato)
ricevuta priznanica potvrda
timbro pečat žig
visto viza
asciugacapelli (fon) fen (za kosu)
aspirapolvere usisivač (prašine)
ferro da stiro pegla
frigorifero frižider
lavastoviglie mašina za suđe (za pranje suđa)
lavatrice mašina za rublje (za pranje rublja) (za veš)
macchina per cucire šivaća mašina
ventilatore ventilator
aereo avion zrakoplov (croat.)
autobus autobus
automobile auto
barca čamac
bicicletta biciklo bicikl
camion kamion
carro kola
carrozza kočija fijaker
carrozzina kolica
motocicletta motocikl motor
motorino moped
nave brod
pattini klizaljke (pattini a rotelle = koturaljke)
slitta sanke
traghetto skela feribot
tram tramvaj
treno voz vlak
Nomi collettivi (neutro singolare)
fiori cvijeće
foglie lišće
piante (alberi) drveće
sassi kamenje
acciaio čelik > od čelika = čeličan -čna -čno
argento srebro > od srebra = srebren -ena -eno
carbone ugalj ćumur
cera vosak (genit. voska)
ferro željezo gvožđe
legno drvo
oro zlato
petrolio petrolej
plastica plastika
rame bakar mjed > od bakra = bakreni
stagno kositar
vetro staklo
accendino upaljač
ago igla
altoparlante zvučnik
arma oružje
asse (tavola) daska
attrezzo alat
bambola lutka
borsa torba
burattino lutak
cacciavite odvijač
campana zvono
candela svijeća
cassa kovčeg
cavo elettrico kabel
cesto (canestro) košara
chiodo ekser
colla ljepilo
congegno (dispositivo) naprava
cornice ram
disco (in vinile) ploča
fazzoletto maramica
fazzoletto di carta papirnata maramica
filo nit
filo (per cucire) konac
frusta bič šiba
gas lacrimogeno suzavac
gesso kreda
gomma gumica
lampadina sijalica
lettera (missiva) pismo
libro knjiga
manuale (scolastico) udžbenik
martello čekić
matita olovka
mulino (macina) mlin
mulino ad acqua vodenica
oggetto (cosa) predmet
ombrello kišobran
penna kemijska olovka pero
pennello kist kičica
piastra (placca) ploča
quaderno teka
rotaia šina
sacchetto torbica vrećica
sacco vreća
scatola kutija
scheggia okrnjak odlomak
scheggia (di ordigno) geler
spada mač
straccio (pezza) krpa dronjak
trapano bušilica
tubo (condotto) cijev
valvola ventil
vaso (da fiori) saksija
vela jedro
vite šaraf vijak
Strumenti musicali Muzički instrumenti
arpa harfa
chitarra kitara gitara
corno rog
fisarmonica harmonika
flauto flauta
mandolino mandolina
oboe oboa
pianoforte klavir glasovir (croato)
tamburo doboš bubanj
tromba truba trublja
violino violina
amante ljubavnik
amica prijateljica
amico prijatelj
bambino dijete (genit. sing. djeteta n. pl. djeca si declina come femm. sing.)
cieco slijepac
cittadino građanin (di città) državljanin (di stato)
cliente (avventore) mušterija
compagna drugarica
compagno drug
conoscente znanac poznanik (femm. poznanica)
cugina rodica
cugino rođak
donna žena
eroe junak
fata vila
fedele (credente) vjernik
fidanzata vjerenica
fidanzato vjerenik
figlia kćerka kći
figlio sin
fondatore osnivač
fratello brat
genitori roditelji
gentaglia bagra
guerriero ratnik
innamorato (sost.) zaljubljenik
madre majka
mamma mama
mancino ljevak (pl. ljevaci)
moglie žena supruga
marito muž suprug
martire paćenik (masch.); paćenica (femm.)
monaco monah kaluđer
nemico neprijatelj dušman
nipote (figlio/a del figlio) unuk unuka (unuče = nipotino/a)
nipote (figlio di fratello o sorella) nećak bratić sestrić
nonna baka nana
nonno djed
omicida (assassino) ubojica ubica
padre otac
papà tata
parente rođak
persona osoba
principiante početnik
profeta prorok
profugo izbjeglica
proprietario vlasnik
ragazza (giovane) djevojka
ragazza (girl friend) cura
ragazzo (giovane) dječak mladić
ragazzo (boy friend) momak
schiavo rob
servo sluga (masch.)
sorella sestra
storpio bogalj
strega vještica
uomo (persona > pl. gente) čovjek (pl. ljudi)
uomo (maschio) muškarac
vittima (ljudska) žrtva
zia tetka ujna (= moglie dello zio materno) strina (= moglie dello zio paterno)
zio ujak daidža (zio materno); stric amidža (zio paterno)
atleta atletičar atleta
atletica atletika
calciatore fudbaler
calcio fudbal
equitazione jahanje
fantino džokej
nuoto plivanje
pallacanestro košarka
partita utakmica
pugilato boks